Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка
стр. 100011 декабря
Удаляйтесь от похотей плоти
Возлюбленные! Прошу вас, как пришельцев и странников, удаляться от плотских похотей,
восстающих на душу.
— 1 Петра 2:11
Появляется ли у вас такое искушение, с которым вы сражаетесь чаще, чем с другими? Что
это за искушение? Искушение совершить сексуальный грех? Искушение съесть что-то, что
вам есть нельзя? Снова обидеться на одного и того же человека? Потратить деньги, которые
вы не должны тратить? Но кое-что вы можете сделать, чтобы не поддаться этому
искушению. Сегодня мы рассмотрим стих из Божьего Слова, который поможет вам бороться
с различными искушениями.
Когда Пётр писал верующим своё первое послание, они, можно сказать, были ещё
новообращёнными. До своего обращения к Христу они жили в мире, наполненном всякого
рода грехами, в том числе и сексуальными, которые были приемлемы в обществе. Теперь,
ставши христианами, они хотели жить свято. Однако в окружении язычников соблазн греха
был велик. Общество, в котором они жили, давало волю похоти и даже кичилось своей
распущенностью.
И
верующие
на
каждом
шагу
сталкивались
с
вопиющей
безнравственностью. Повсюду видя грех, они постоянно пытались сопротивляться соблазнам
и не позволить себе вернуться к прежнему, греховному образу жизни. А чтобы помочь им в
этом, Пётр пишет: «Возлюбленные! Прошу вас, как пришельцев и странников, удаляться от
плотских похотей, восстающих на душу». Греческое слово parakaleo — «просить», состоит
из слов para — рядом, например, близко подойти к кому-то и kaleo — звать, манить,
просить. Слово же parakaleo описывает человека, который должен сказать кому-то что-
то важное, подходит к этому человеку и умоляет его кое-что для него сделать . Он
настойчиво просит, умоляет выслушать его и сделать то, о чём он просит.
Так и Пётр настоятельно просит нас, умоляет прислушаться к его словам и последовать его
совету. Слово parakaleo выступает здесь в роли маяка, чтобы привлечь внимание читателей к
тому, о чём пойдёт речь дальше, потому что Пётр собирался сказать что-то очень важное.
Но как мы уже рассматривали (см. главу «14 января»), слово parakaleo употреблялось и как
военный термин. В Древней Греции было принято собирать войска, прежде чем отправить
их на сражение. Военачальники не скрывали суровую действительность войны, они прямо
говорили обо всех опасностях, с которыми воины столкнутся в бою. Они говорили и о
великой славе в случае победы. Они увещевали воинов не бояться врага, смело вступить в
бой и отважно сражаться.
Поскольку слово parakaleo употреблялось в этом значении довольно часто, читатели поняли,
что Пётр обращается к ним, как военачальник, как генерал. Они также поняли: чтобы
выполнить то, о чём им собирался сказать Пётр, от них потребуется быть
дисциплинированными и мыслить по-военному.
Слово paroikos — «пришелец», относится к человеку, который не является гражданином
той страны, в