Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка
стр. 100613 декабря
Удаляйтесь от зла
…Отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру.
— Римлянам 12:9
Сегодня я хочу поговорить с вами о том, что приносит вам вред, но вы всё равно с этим
миритесь. Возьмём, к примеру, телевизор. Он относится к разряду тех предметов, которые
могут приносить нам зло.
Наша семья редко смотрит телевизор, но, когда всё-таки у нас появляется возможность
посидеть перед телевизором, мы тщательно выбираем, что смотреть. Являясь родителями,
мы с Дэнис осознаём свою ответственность перед Богом за то, чтобы не давать проникнуть в
наш дом никакому злу. Дом предназначен быть святилищем семьи. Такова Божья воля. Мы с
Дэнис не хотим, чтобы через телевидение в наш дом прокралось зло, поэтому скрупулёзно
отбираем передачи для просмотра. Некоторые могут сказать, что мы уж слишком
ограничиваем себя, но апостол Павел ясно сказал верующим: «…отвращайтесь зла…»
(Римлянам 12:9).
Слово apostugeo — «отвращаться», составное: слово apo переводится прочь, а перевод слова
stugeo — ненавидеть, не терпеть. Целиком слово apostugeo означает ненавидеть что-то до
омерзения. Это слово передаёт чувства человека, который испытывает настолько сильное
отвращение к чему-то, что всеми силами старается этого избегать. Бог ожидает, что вы не
будете мириться с грехом и злом. Вы должны ненавидеть всякое зло и всегда быть начеку,
чтобы оно не проникло в ваш дом или вашу семью. Так что же здесь имеется в виду под
словом «зло»? Давайте это выясним.
Греческим словом poneros — «злой», называется всё то, что несёт разрушение, несчастье,
вред, опасность не только телу, но разуму и духу. Павел настоятельно просит нас не
мириться с тем, что может причинить нам вред. Обычно мы стремимся защитить себя от
опасности. Но Павел говорит, что так же мы должны защищать от опасности и зла свой
разум и дух. Если ваш дух и разум наполнены всяким информационным мусором, если в
вашей памяти отпечатались какие-то грязные картины, то всё это будет постепенно
разрушать вашу жизнь на протяжении многих лет. То, что вы впускаете в свой разум,
приживётся там. Не смотрите, не читайте и не слушайте то, что замусорит ваш разум и
осядет в нём на долгие годы.
«Прилепляйтесь к добру», — продолжает Павел. Слово kollao — «прилепляться», также
переводится приклеивать, цементировать, скреплять, быть скреплёнными навсегда. Что-то
крепко-накрепко склеили, и теперь это уже никогда не удастся разъединить. Форма этого
слова употребляется в Послании к Ефесянам 5:31, где Павел учит тому, что человек должен
оставить мать и отца и прилепиться к своей жене. Как мужу и жене приходится прилагать
усилия, чтобы прилепиться друг к другу и стать единомышленниками, так и вам требуется
приложить усилия, чтобы прилепиться к добру. Слово agathos — «добрый», относится ко
всему, что является хорошим, благотворным и полезным.
Учитывая значения греческих слов в Послании к Римлянам 12:9, этот стих можно
перевести