Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка

стр. 1037

25 декабря

Каждое колено склонится

перед Иисусом

Посему и Бог превознёс Его и дал Ему имя выше всякого имени,

дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, и

всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.

— Филиппийцам 2:9–11

С Рождеством вас! Я молюсь, чтобы это Рождество стало для вас самым лучшим из всех,

что у вас были! А когда вы будете праздновать первое пришествие Христа на землю,

проверьте, готовы ли вы ко второму Его пришествию. Пусть сегодняшний день напомнит

вам о том, что Иисус скоро грядёт и об этом нужно рассказывать всем.

Иисус пришёл на землю, пошёл за нас на крест, «посему и Бог превознёс Его и дал Ему имя

выше всякого имени, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных,

земных и преисподних, и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога

Отца» (Филиппийцам 2:9–11).

Друг мой, первый раз Иисус пришёл на землю как Спаситель. Но во второй раз Он придёт —

а это может произойти в любое время — как Господь господствующих и Царь царей. И в

этот момент преклонится «всякое колено небесных, земных и преисподних».

Греческое слово kampto — «преклонять», означает склоняться низко. То же самое слово

встречается в Послании к Римлянам 11:4, 14:11 и в Послании к Ефесянам 3:14, где апостол

Павел говорит о том, что человек преклоняет колени перед Богом. Этот поступок выражает

честь, уважение, смирение и поклонение.

Как написано в 10-м стихе в вышеприведённом отрывке, грядёт день, когда все на небесах,

земле и в преисподней преклонят колени перед Иисусом в трепете, почтении, смирении и

поклонении. И вопрос не в том, преклонятся ли люди перед Иисусом, а в том, когда и как

они это сделают. Склонятся ли они перед Иисусом по доброй воле ещё здесь, на земле? Или

они сделают это в аду? Каждый преклонит колени — включая тех, кто уже умер и

отправился на небеса, тех, кто ещё будет жив, когда Иисус придёт, и тех, кто умер и оказался

навеки отделённым от Бога. Все склонятся перед Господом Иисусом Христом. И это

событие не будет происходить тихо и незаметно, «…всякий язык исповедал, что Господь

Иисус Христос в славу Бога Отца».

Слово exomologeo — «исповедовать», состоит из слов ek — вне и homologia — исповедание.

Целиком

слово exomologeo означает громко, внятно, публично объявить факт,

высказываться, кричать, провозглашать. Это говорит о том, что отовсюду — с небес, земли

и преисподней — будут раздаваться голоса всех когда-либо живших людей, которые будут

громко кричать: « Иисус — Господь! »

Каждое колено преклонится перед Иисусом, и каждый человек скажет, что Иисус —

Господь. Если человек признает Иисуса Господом в этой жизни и примет Его, он будет

проводить вечность на небесах. Если откажется исповедать Иисуса Господом при этой

жизни, он всё равно это сделает потом, но только тогда будет уже слишком поздно. Когда

люди умирают, так и не уверовав

LIBMY.com © 2014-2018
Владимир Бабинский