Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка

стр. 280

никому из людей.

В тот момент, когда Иисус делал последний вдох на Голгофском кресте, первосвященник

Каиафа готовился ступить за вторую завесу в храме и войти в Святое Святых вместе с

кровью непорочного агнца. В тот миг, когда Каиафа уже подошёл к завесе и собирался

зайти за неё, Иисус воскликнул: «Совершилось!» и в нескольких километрах от Голгофы

внутри Иерусалимского храма произошло совершенно необъяснимое, таинственное,

сверхъестественное явление: массивная, прочная, крепкая завеса, которая стояла при входе

в Святое Святых, разодралась надвое сверху и до самого низу. Должно быть, пока

раздиралась завеса, звук стоял оглушительный. Казалось, невидимые руки Бога схватили

завесу, разорвали надвое и отбросили прочь.

Представьте, насколько был ошеломлён Каиафа, услышав над своей головой звук

раздираемой завесы и затем увидев, как завеса рвётся пополам, и вот куски её уже лежат

справа и слева от него! Интересно, какие мысли пробегали в коварном уме

первосвященника, когда он увидел, что вход в Святое Святых открыт, и понял, что Бога там

больше нет?

Иисус стал последней Жертвой за грехи людей, поэтому больше не было необходимости в

том, чтобы каждый год первосвященник приносил жертвы, т.к. крови Иисуса достаточно.

Бог Сам разодрал завесу в храме, показывая, что отныне вход в Святое Святых открыт для

каждого, кто приходит к Нему, приняв Иисуса Христа. Апостол Павел писал, что Иисус

«разрушил стоявшую посреди преграду» (Ефесянам 2:14).

От смерти Иисуса даже «земля потряслась, и камни раскололись» (Матфея 27:51).

Греческое слово ges — «земля», означает вся земля (как мы уже знаем, это же слово

употребляется и в 45-м стихе). Греческое слово seiso — «трястись», переводится и так:

качать, сотрясать, создавать волнения, беспорядки. От этого слова произошло слово

сейсмограф — прибор для автоматической записи колебаний земной коры. Ориген,

христианский богослов и философ, писал, что в день распятия Иисуса произошло

сильнейшее землетрясение. Израильтяне отвергли Иисуса, римляне Его распяли, а природа

Его признала! Она всегда Его признавала! Помните, Ему повиновались волны, по Его

повелению вода превратилась в вино, рыбки и хлебы умножились, когда Он прикоснулся к

ним, атомы воды затвердели, когда Он шёл по ней, ветер утих, когда Он приказал ему.

Неудивительно, что смерть Иисуса стала трагедией даже для природы. Земля тряслась,

колебалась и содрогалась, потому что смерть её Творца стала для неё утратой.

Земля тряслась так сильно, что даже «камни раскололись». Греческое слово petra —

«камень», описывает каменную глыбу, валун. Другое греческое слово, которое тоже

переводится камень, — это lithos, но оно относится к маленьким камням. Матфей пишет,

что эти огромные каменные глыбы от землетрясения раскалывались. Греческое слово

schidzo — «раскалываться», также переводится дробиться, разрываться, раскалываться на

куски, крошиться. Это

LIBMY.com © 2014-2022