Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка

стр. 282

26 апреля

Пилат ищет лазейку

После сего Иосиф из Аримафеи — ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, —

просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошёл и снял тело

Иисуса. Пришёл также и Никодим, — приходивший прежде к Иисусу ночью, — и принёс

состав из смирны и алоя, литров около ста. Итак они взяли тело Иисуса и обвили его

пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.

— Иоанна 19:38– 40

Когда настало время снять тело Иисуса с креста, к Пилату пришёл высокопоставленный

член синедриона и тайный последователь Христа. Своим визитом он немало удивил

Пилата. Это был Иосиф из города Аримафеи. Вместе с ним пришёл ещё один

высокопоставленный член синедриона и тоже тайный последователь Иисуса. Он стал Его

последователем с той встречи ночью в саду (см. Иоанна 3:1–21). Его звали Никодим.

Что нам известно об Иосифе из Аримафеи? Чтобы иметь о нём более полное

представление, обратимся к Евангелию от Марка 15:42–43: «И как уже настал вечер, —

потому что была пятница, то есть [день] перед субботою, — пришёл Иосиф из Аримафеи,

почётный член совета, который и сам ожидал Царства Божьего, смело вошёл к Пилату, и

просил тела Иисусова» (KJV). Греческое слово euschemon — «почётный», составное. Слово

eu переводится хороший, добропорядочный, а слово schema — вид — часто указывает на

внешний вид. Этим словом также называли людей, имеющих хорошую репутацию в

обществе или знаменитых, влиятельных и богатых.

Греческое слово bouleutes — «советник», означает член синедриона. Этим же словом

называли римских сенаторов. Как видите, Иосиф из Аримафеи занимал высокое, почётное

положение. И он тоже «ожидал Царства Божьего». Греческое слово prosdechomai —

«ожидать», употребляется также и в книге Деяния 24:15 в значении надеяться, ожидать. А

в Послании к Римлянам 16:2 Павел употребляет это слово, когда просит Римскую церковь

принять Фиву, имея в виду оказать благосклонный приём, радушно встретить. В Послании

к Евреям 10:34 слово prosdechomai переведено приняли, и в этом стихе оно имеет значение

принять что-то, нимало не сомневаясь. Учитывая значение этого слова, можно заключить,

что Иосиф из Аримафеи, ожидая Божьего Царства, не сидел сложа руки. Он искал его и был

г о т о в оказать ему благосклонный приём, радушно встретить, принять, нимало не

сомневаясь.

Это объясняет, почему служение Иисуса привлекло внимание Иосифа. Он страстно желал

увидеть Божье Царство. Он отважился посмотреть, кто же такой этот Иисус из Назарета.

Духовный голод — необходимое условие, чтобы увидеть Божье Царство, и Иосиф из

Аримафеи испытывал духовный голод. Его стремление не разделяли другие члены

синедриона, этим он и выделялся среди них. Другие члены совета закрывали глаза на то,

что Иосиф ожидал Божье Царство, и терпели его лишь потому, что он занимал видное

положение и был очень богат.

И вот Иосиф смело пришёл к Пилату. Хотя все знали, что Иосиф

LIBMY.com © 2014-2018
Владимир Бабинский