Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка

стр. 329

10 мая

Мир, превосходящий

всякое понимание

И мир Божий, который превыше всякого ума,

соблюдёт сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.

— Филиппийцам 4:7

Вы ещё не устали от того, что дьявол постоянно вас допекает? Удаётся ли ему нагонять на

вас страх, заставляет ли он вас беспокоиться, тревожиться? Может быть, какое-то

обстоятельство, происшествие, чьи-то слова вас расстраивают или заставляют нервничать?

И тогда вы, наверное, ведёте себя не совсем правильно, а потом сожалеете о своём

поведении, досадуя, что позволили дьяволу опять добраться до себя? Если так, то я знаю,

как вам помочь.

Вот что пишет апостол Павел: «И мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдёт

сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе» (Филиппийцам 4:7). Греческое слово

huperecho — «превышать», составное: слово huper переводится свыше, поверх, за пределами

и передаёт такие значения: что-то превосходящее, запредельное, преобладающее,

выдающееся, первоклассное, отличное; лучше и выше, чем что-то другое, превосходящий

других, господствующий, несравнимый; не имеющий себе равного, непревзойдённый,

бесподобный. Слово echo переводится у меня есть. В речи оно может переводиться я

владею, я обладаю, я держу, я приобрёл. Таким образом, слово huperecho описывает такой

мир, какой мы не испытывали ещё никогда, мир, который превосходит, превышает наше

понимание о мире, такой мир не идёт ни в какое сравнение с тем душевным миром,

который мы когда-либо ощущали. Божий мир совершенно затмевает наше представление о

душевном мире.

Павел пишет, что этот мир превыше всякого ума. Греческое слово nous — «ум», также

переводится мышление и указывает на способность думать, размышлять, понимать,

осознавать, а также означает ум как источник человеческих чувств, указывает на

внутреннюю силу человека и на то, что умом человек оценивает окружающую

действительность. Образно говоря, разум является центром управления человеком. Вывод

очевиден: состояние ума человека определяет ход его жизни.

Вот что Божий мир сделает для вас: он «соблюдёт сердца ваши и помышления ваши».

Греческое слово phroureo — «соблюдать» — военный термин, относившийся к воинам,

которые стояли на посту при городских воротах и проверяли всех, кто входил в город или

выходил оттуда. Никто не проходил через городские ворота без разрешения караульных.

Апостол Павел специально употребил это слово, наглядно показывая, что Божий мир (если

мы позволим, конечно) будет стоять при дверях нашего сердца и ума и как страж

осматривать всё, что пытается проникнуть внутрь, и, поверьте, ничто не сможет

проскользнуть мимо него незамеченным. Как это замечательно! Ведь тогда дьявол не

сможет добраться до вас, заставить вас тревожиться, переживать, нервничать, потому что

Божий мир не допустит его к вашим мыслям и чувствам.

Учитывая значения упомянутых греческих слов,

Послание к Филиппийцам 4:7 можно перевести так:

«И

LIBMY.com © 2014-2018
Владимир Бабинский