Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка

стр. 565

30 июля

Дьявол строит планы

на вашу жизнь!

Вор приходит только для того,

чтобы украсть, убить и погубить.

Я пришёл для того, чтобы имели жизнь

и имели с избытком.

— Иоанна 10:10

Без сомнения, этот стих хорошо знают миллионы верующих во всём мире. Но сегодня я хочу

предложить вам новое его понимание. Вместо того чтобы снова просто прочитать его, как

вы делали это уже сотни раз, давайте копнём глубже, рассмотрим значение греческих слов

и увидим, что можно извлечь из сокровищницы Нового Завета на греческом языке.

Итак, Иисус сказал: «Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я

пришёл для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком». По словам Иисуса, вор

приходит, чтобы украсть и уничтожить всё то хорошее, что есть в вашей жизни. Он хочет

испортить вам работу, отнять радость, счастье, здоровье, финансы, погубить ваш брак,

детей. Этот вор жаждет уничтожить всё, до чего у него дотянутся руки.

Греческое слово klepto — «воровать», относится к бандитам, ворам-карманникам и ворам-

профессионалам, которые настолько ловко крадут, что их практически невозможно

уличить в воровстве. Значения этого слова напоминают мне о карманниках, которые

орудуют на улицах Москвы. Они ловко залезают в карманы, мастерски вытаскивают их

содержимое и успевают скрыться, в то время как жертва даже не подозревает о краже.

Иисус употребил это слово, чтобы показать нам, насколько дьявол хитёр и насколько

искусно обворовывает людей. Он знает, что если будет воровать открыто, то его проделки

заметят, поэтому обкрадывает людей так хитроумно, что они не сразу замечают, что их

обокрали.

Часто дьявол посылает в разум человека такие мысли, которые крадут у него мир, радость,

даже веру. Слово klepto описывает неудержимое, неконтролируемое желание что-нибудь

украсть. Интересно, что от этого слова произошло слово клептоман — это человек,

охваченный непреодолимой манией совершать кражи. Как клептоман не может не украсть,

так и дьявол не может остановиться, будучи одержимым воровством и оставаясь верным

своей воровской натуре. Именно о такой натуре и поведении вора говорил Иисус.

Однако этот вор приходит не только для того, чтобы украсть, но и убить. На первый взгляд,

кажется, что речь идёт о лишении кого-то жизни. Но греческое слово thuo, переведённое

здесь словом «убить», ещё означает принести в жертву. Изначально слово относилось к

жертвоприношению животных. Оно также могло означать жертвовать, сдаваться,

отказываться от чего-то дорогого и в основном употреблялось в религиозном контексте в

значении принести в жертву животное, не имея ничего общего с убийством человека.

Иисус, употребив это слово в отношении вора, тем самым дал нам понять, что, если вор не

смог у нас украсть то, что нам дорого, он обязательно попытается убедить нас принести это

в жертву или отказаться от этого.

Этот вор не выносит, когда вы благословенны. Поэтому если ему

LIBMY.com © 2014-2018
Владимир Бабинский