Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка
стр. 5865 августа
Партнёр, который поможет
вам молиться, если вы не знаете как
Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чём молиться, как
должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.
— Римлянам 8:26
У вас когда-нибудь было так, что вы не знали, как молиться за себя или за другого? Вы
когда-нибудь попадали в затруднительное положение и не знали, как выйти из него? Вы
когда-нибудь оказывались в такой ситуации, когда вам нужно было принять решение, но вы
не знали, какое именно? Говорили ли вы когда-нибудь: «Господь, я не знаю, как об этом
молиться. Пожалуйста, помоги мне». Если с вами такое бывало раньше или происходит
сейчас, тогда у меня для вас есть потрясающая новость: Святой Дух готов помочь вам
молиться!
В Послании к Римлянам 8:26 говорится: «Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших;
ибо мы не знаем, о чём молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас
воздыханиями неизреченными».
На греческом языке этот стих содержит много чудесных истин о том, каким образом Святой
Дух готов помочь нам молиться, когда мы не знаем как. Слово sunantilambetai —
«подкреплять», сложное, состоящее из трёх слов. Но на первую часть слова, приставку sun, я
хочу обратить особое внимание, и очень важно, чтобы вы поняли её значение.
Греческое слово sun передаёт значение партнёрства, сотрудничества. Например, во 2-м
послании к Коринфянам 6:1 Павел пишет: «Мы же, как споспешники…» и употребляет
здесь слово sunergos, говоря о партнёрстве с Богом. Если бы Павел говорил о человеке,
который трудится в одиночку, он бы употребил только слово ergos, которое означает
одиночный работник. Но если к этому слову присоединить слово sun, образуется слово
sunergos, характеризующее двух и более человек, которые как партнёры выполняют одну и
ту же работу. Теперь перед нами картина не одного человека, работающего самостоятельно,
а целой команды, которая трудится сообща. Учитывая это, стих можно перевести так: «Мы
же, как сотрудники…»
В Новом Завете слово sun употребляется в этом же значении много раз, но, думаю, этого
одного примера из 2-го послания к Коринфянам 6:1 достаточно, чтобы раскрыть его
значение: партнёрство, сотрудничество, коллективная работа, совместные усилия. Далее
Павел говорит о нашем затруднительном положении, используя слово «немощи». Слово
astheneia — «немощь», ещё переводится слабость и описывает людей слабых, больных, с
разбитым сердцем, сокрушённых. Но Павел писал не о физической немощи, а о духовной.
Он определяет эту проблему далее, говоря: «…ибо мы не знаем, о чём молиться, как
должно…»
Слово ti — «о чём», описывает что-то очень маленькое, незначительное. Это подчёркивает
наше полное незнание того, как молиться даже о чём-то незначительном, не говоря уже о
чём-то жизненно важном. Наши познания ограниченны, поэтому мы не видим все детали и
факты, знать которые просто необходимо, чтобы молитва