Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка
стр. 8018 октября
Мужья, обращайтесь
с жёнами благоразумно!
Также и вы, мужья, обращайтесь с жёнами благоразумно,
в соответствии со своими знаниями о них,
как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь,
как сонаследницам благодатной жизни…
— 1 Петра 3:7, KJV
Знаете, какая, на мой взгляд, самая злая шутка? Это когда мужчина ухаживает за своей
будущей женой и обращается с ней, как с принцессой, а после свадьбы от такого отношения
не остаётся и следа. До брака он проводил с ней время, они гуляли, держась за руки, он
всегда открывал перед ней двери, часто ей звонил, писал романтические записки, дарил
цветы, приглашал в ресторан. Он был для неё принцем на белом коне, и рядом с ним она
чувствовала себя королевой. Но вот свадьба позади, прошёл медовый месяц, а вместе с ним
улетучилась и вся романтика. Муж не считает больше нужным дарить жене ласку и
нежность, она разочаровывается и считает себя обманутой. В её голове не перестают
звучать вопросы:
*Где же тот принц, которого я так любила?
*Неужели всё это было лишь игрой, притворством?
*Оказывается, я совсем не знаю человека, за которого вышла замуж. Кто же мой муж на
самом деле?
*Теперь он редко мне звонит, мы с ним редко видимся, у него хватает времени на всё и
всех, кроме меня, он не так нежен со мной, как до свадьбы. Почему он изменился?
*Что же произошло с тем мужчиной, который некогда обращался со мной, как с
королевой?
После свадьбы многие мужчины, даже сами того не замечая, становятся нечуткими и
невнимательными к своим жёнам. Может быть, причина в том, что муж очень устаёт на
работе, его мысли начинают занимать другие заботы или он пытается решить финансовые
проблемы, но жена-то всё равно нуждается в любви и внимании. Она вышла за него замуж,
потому что хотела стать частью его жизни. Ей хочется, чтобы и после свадьбы муж
относился к ней нежно и трепетно и ухаживал за ней. Пётр писал, обращаясь к мужьям,
чтобы они благоразумно обращались с жёнами. Греческое слово sunoikeo — «обращаться»,
составное: sun подразумевает совместность действия. В Новом Завете это слово передаёт
значение соучастие. Вторая часть слова — oikos — переводится дом. Целиком слово
sunoikeo переводится жить в одном доме . Но это больше, чем просто жить в одном доме.
Есть много семей, в которых муж и жена живут вместе, вместе садятся за стол, вместе спят,
но чувствуют себя чужими друг другу. Они как два корабля, пути которых иногда случайно
пересекаются. Супруги живут в одном доме, но у каждого своя жизнь. Пётр призывает
мужей делить свою жизнь с жёнами. Конечно, после напряжённого рабочего дня мужу
хочется тишины и покоя. Хочется просто расслабиться перед телевизором и совсем не тянет
общаться с женой и уделять ей внимание. Но, мужья, научитесь делить свою жизнь с
жёнами. Пётр говорит, что вы должны «обращаться с жёнами благоразумно, в соответствии
со своими знаниями о них», а это значит, что вы должны