Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка

стр. 816

13 октября

Будьте милосердными

и смиренномудрыми

Наконец, будьте все единомысленны,

сострадательны, братолюбивы,

милосерды, смиренномудры.

— 1 Петра 3:8, KJV

Заканчивая обращение к супругам, Пётр призывает их быть милосердными и

смиренномудрыми. Давайте рассмотрим значения греческих слов, чтобы лучше понять, что

он имел ввиду.

Греческое слово eusplagchnos — «милосердный», это комбинация слов: eu и splagchnos.

Слово eu переводится хорошо, довольно и описывает чувство удовлетворённости кем-то или

чем-то. Наглядным примером употребления этого слова служит стих, где говорится, что,

когда Иисус выходил из воды после крещения, раздался голос с небес: «Сей есть Сын Мой

возлюбленный, в Котором Моё благоволение» (Матфея 3:17). Греческое слово eudokeo —

«благоволить», состоит из двух слов: eu и dokeo — думать, представлять. Целиком слово

eudokeo означает: я тобой доволен так, что ты даже и представить себе не можешь.

Вторая часть слова eusplagchnos — splagchnon, переводится: внутренность, сердце. Во 2-м

послании к Коринфянам 6:12 Павел употребляет его, чтобы выразить верующим глубокое

чувство привязанности. Это же слово он употребляет в Послании к Филиппийцам 1:8,

говоря о глубокой привязанности к нам Христа, и в Послании к Филимону 1:12: «Ты же

прими его, как моё сердце (мою внутренность) ( splagchnon)». Здесь Павел говорит о своих

глубоких чувствах к Филимону. Из этих примеров видно, что в слове splagchnon

(внутренность, сердце) заложен такой смысл: питать нежные чувства к кому-либо,

испытывать глубокую привязанность.

Это слово употребляется в Евангелиях и в другом значении — быть движимым

состраданием, например:

*Матфея 14:14 — «И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и

исцелил больных их».

*Матфея 15:32 — «Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа…», и

накормил всех людей, которые следовали за Ним в тот день.

*Матфея 20:34 — «Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели

глаза их, и они пошли за Ним».

*Марка 1:41 — «Иисус, умилосердившись над ним, простёр руку, коснулся его и сказал ему:

хочу, очистись».

*Марка 6:34 — «Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что

они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много».

*Марка 8:2 — « Жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть».

Иисус накормил всех следовавших за Ним.

*Луки 7:13–15 — «Увидев её, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь. И, подойдя,

прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!

Мёртвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его [Иисус] матери его».

Иисус умел сострадать, и именно сострадание двигало Им, когда Он восполнял нужды

людей: кормил их, воскрешал мёртвых, освобождал от бесов одержимых людей, исцелял

больных, учил. Когда человека глубоко трогает чьё-то горе, он не может не помочь

LIBMY.com © 2014-2018
Владимир Бабинский