Рик Реннер - Драгоценные истины из греческого языка
стр. 86227 октября
Опасность от лжебратьев
Много раз [был] в путешествиях, в опасностях на реках,
в опасностях от разбойников,
в опасностях от единоплеменников,
в опасностях от язычников, в опасностях в городе,
в опасностях в пустыне, в опасностях на море,
в опасностях между лжебратьями.
— 2 Коринфянам 11:26
На протяжении того времени, что я живу и тружусь в России, я много раз сталкивался с
лжебратьями. Под словом «лжебратья» я имею в виду не только тех неверующих, которые
притворяются верующими, но и верующих, которые выдают себя не за тех, кем на самом
деле являются. Они носят маску, за которой скрывают истинные мотивы. Вот почему я
часто размышляю над словами Павла о лжебратьях. Давайте глубже копнём это слово,
чтобы лучше понять его значение.
В опасностях между лжебратьями
И снова Павел употребляет слово «опасность» ( kindunos), и на этот раз оно связано с
лжебратьями.
Греческое слово pseudadelphos — «лжебрат», состоит из двух частей. Первая часть —
pseudes — переводится притворство, обман, мошенничество, подделка. Вторая часть
delphos — брат. А оба эти слова описывают человека, который притворяется братом,
выдаёт себя за брата.
Павел упоминает об этих лжеверующих в Послании к Галатам 2:4–5: «А вкравшимся
лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во
Христе Иисусе, чтобы поработить нас, мы ни на час не уступили и не покорились, дабы
истина благовествования сохранилась у вас». Эти лжебратья на самом деле были
настоящими братьями во Христе, но с неверными мотивами по отношению к Павлу. Внешне
они старались произвести впечатление искренних братьев, но в действительности были
лжебратьями, поскольку лишь притворялись, что согласны с учением Павла. Они хотели
вернуть к законничеству людей, которых Павел привёл к Христу. Павел говорит не о том,
что эти братья не являются верующими, а о том, что по отношению к нему они были
лжебратьями.
Сердце разрывается, когда обнаруживаешь, что тот, кому ты доверял, лишь притворялся,
чтобы извлечь из тебя какую-то выгоду. Если такое произошло и с вами, не отчаивайтесь,
потому что так поступили и с Иисусом. Иуда Искариот называл себя учеником Иисуса, а на
самом деле у него были другие намерения. Людей, скрывающих свои истинные мотивы и
своё истинное лицо, можно назвать притворщиками, лжецами, ведь они выдают себя за тех,
кем не являются.
Хочу обратить ваше внимание на фразу «скрытно приходили»: она описывает поведение
лжеверующих. Греческое слово pareisago — «(скрытно) приходить», состоит из трёх
частей: para, eis и ago.
Слово para переводится рядом. Оно описывает нечто, находящееся очень близко . Вторая
часть этого слова — eis — переводится в и несёт идею проникновения. И наконец третья
ч а с т ь agо означает я веду. Слово pareisago (скрытно приходить), полученное путём
соединения этих трёх частей, описывает человека, который что-либо приносит